Multilingual Desktop Publishing


Get a FREE Quote




Access Translation Services offers Multilingual Desktop Publishing in any language and employs only the most expert typesetters for even the most difficult typesetting challenges such as Arabic, Hebrew, Chinese, Farsi, and Japanese. Typesetting can be a challenge in many of the different languages into which we translate and requires skills that extend beyond a check by a translator.

It is important that we use native speakers and writers as typesetters because they have the full familiarity with the typesetting nuances of their languages which include especially the particular rules of their language for necessary hyphenation, capitalization, accent marks, punctuation, diacritics, and extra letters. In written Japanese and Chinese, for example, our typesetter understands that there are no spaces between words and there are places where line breaks should never be used.

Our typesetters are also fully versed in the use and non-use of italics depending upon the language in which they are working. We strive for 100% accuracy in typesetting because typesetting errors can be costly and sometimes even dangerous, for example in foreign language translations in the areas of biomedical and pharmaceutical documents. Our business is to have our native-speaking translators and typesetters provide you with a finished product that is clear, concise, and error-free.

Our typesetters possess and are fully versed in the latest software programs for their particular assigned languages and possess all the special fonts that could be required.

Access Translation Services builds and sustains strong client relationships by providing quality comprehensive services and devising strategies unique to your industry and needs, including express turnaround.

Our areas of subject matter expertise include:
  • Aviation
  • Aerospace
  • Automotive
  • Broadcast Technology
  • Computers
  • Defense
  • Digital Imaging Optics
  • E-learning
  • Energy Conservation
  • Engineering
  • Financial and Banking
  • Gas and Energy
  • Governmental Agencies (federal, state, and local)
  • Human Resources
  • Hydraulics
  • Industrial Equipment
  • Insurance
  • Law and Contracts
  • Medical and Life Sciences
  • Multimedia Localization
  • Multimedia Voice-overs and Dubbing
  • Patents
  • Pharmaceuticals
  • Space Technology
  • Science and Physics
  • Telecommunications
  • Tourism
  • Water Purification
Full-Service Multilingual Desktop Publishing

Access Translation Services is a full-service translation, desktop publishing, voice-overs, localization and software engineering company providing an integrated approach to business.

For the past 20 years, Access Translation Services has been creating long-term, tailor-made globalization solutions for companies all over the world. Our global network of tested, native-speaking, degreed and experienced professionals provide trusted translation services on any subject from and into any language with complete familiarity of the culture of the target language audience.

Some of the clients we have served are ABC News, Daihatsu, Digital Equipment Corporation, IBM, Lockheed Martin, Mitsubishi, and Motorola, to name only a few.

Project Management

You don't have to re-explain what you want done. We assign one project manager and an assistant to your company so that we get to know you and how you want us to handle your requests.

The project manager is your primary contact, partnering with you and your staff for the duration of the project. The same project manager will be assigned to your company project after project, thus ensuring consistency and eliminating the need for time-consuming learning cycles.

Security and Confidentiality
  • We utilize a complete, secured back-up system that incrementally backs up our entire network to prevent major data loss and costly delays.
  • All the work from our clients is routinely treated as confidential. We are happy to sign a non-disclosure agreement to that effect whenever the client so desires.
Quality Assurance

In case you don't know if the translation is right or wrong, we take on that responsibility for you. We aim to deliver publication-grade quality work and meet your deadlines and budget requirements

Our quality assurance system is based on the multi-step systematic control of every document translated. The system is the result of the effective sharing of individual and team responsibility, clearly defined procedures as well as various quality control stages, and it is based on human skills essential to quality management.

Selection of the Translator(s)/Editor Team

Whatever advertising or marketing project you may have, our translator(s)/editor team will be familiar with your subject matter. By selecting from our 2,500-member network of veteran translators, we can deal with multiple languages and subjects.

Terminology Management

In most cases the client will provide Access Translation Services with a language style guide and terminology glossary. If no glossary is provided, a glossary of terms is developed specific to your company and your field to ensure linguistic consistency in the target language throughout the project. We ask the client for approval of the terminology list before proceeding.

Selection of the Translator(s)

Some of the criteria we employ when selecting a subject-specific translator are:
    Native speaker of target language
    Degreed professional
A minimum of 15 years of experience in the subject being translated.

Editor

This key linguist is a degreed professional and a subject-qualified veteran who makes certain that the final product has both linguistic and technical accuracy to assure that the final product conforms to the translator's work and is faithful to your original version. The editor's job is to make sure that the translation reads as if it were written in the target language and that the target language is consistent with the source.

Multilingual Typesetting, Graphic Design, and Electronic Publishing

Because every language has its own rules:

Our typesetters and desktop publisher work closely with native proofreaders to insure correct formatting, hyphenation, and usage of typography and design. We offer you page layout of documents in different formats, using different platforms (Macintosh or IBM), as well as the creation of complex computer illustrations. Formatting, desktop publishing and typesetting services are available in most electronic formats, including but not limited to:
  • FrameMaker
  • QuarkXpress
  • InDesign
  • Ventura Publisher
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Microsoft Word
  • PowerPoint
  • Excel
  • Interleaf
  • PageMaker
  • CorelDraw
  • HTML
  • WordPerfect


Free Estimate

Our prices are fully quoted in advance, usually on a job-by-job or project basis, and include precise estimates of delivery times (regular, rush and super-rush).



Multilingual Desktop Publishing is Available in the Following Languages:

Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijan
Basque
Belarussian
Bengali
Bosnian
Brazilian Portuguese
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Cantonese Chinese
Catalan
Chechen
Chinese Simplified
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
Estonian
Farsi
Filipino
Finnish
Flemish
French
French Canadian
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kashmiri
Kazakh
Khmer
Kiswahili
Korean
Kurdish
Lao
Latvian
Lithuanian
Luganda
Macedonian
Malaysian
Maltese
Mandarin Chinese
Marathi
Mongolian
Nepali
Pashto
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Sicilian
Slovak
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tibetan
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Yiddish


Contact Us Today!

For general inquiries or to request a FREE quote. We will happily sign your non-disclosure agreement. All of your information is treated with the utmost confidentiality!